Never miss a post
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries


« Grace Paley Poem | Main | Cloud Studies: Our Deep Ecological Spirits in Poetry and Non-Fiction [by Elizabeth Myhr] »

March 09, 2009


Hy Dear,

I'm Marianna from Hungary. My husband translate modern mongol literature too. :)
Just in hungarian language.
He has an anthology, with Urianhai, Mend-Oyoo, Ayurdzana, Öldzitögs, Dashbalbar, Nyamszüren, and others. His favourite is Urianhai and Ayurdzana. (My husband, Levente, take after as young Urianhai.) :)

I would like to ask, if you can, please send he some poem in original mongol languege, becouse we travel to Mongolia in two yeras time. Do you come to Wolrd poetry Congress to Budapest in this autumn?
My husband e-mail address:

Kind regards,
Marianna from Budapest

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.


Post a comment

Your Information

(Name and email address are required. Email address will not be displayed with the comment.)

Best American Poetry Web ad3
click image to order your copy
"Lively and affectionate" Publishers Weekly


I left it
on when I
left the house
for the pleasure
of coming back
ten hours later
to the greatness
of Teddy Wilson
"After You've Gone"
on the piano
in the corner
of the bedroom
as I enter
in the dark

from New and Selected Poems by David Lehman

Click image to order


A creative communications, branding, and resources consultancy founded by Victoria C. Rowan


Reach a Wide International Audience

Advertise on the Best American Poetry Blog


  • StatCounter