Most
visitors to this site share a common tool: the English language, which, as the
authors of The Story of English wrote in 1986, “…has
become the language of the planet,
the first truly global language,” spoken by a billion or so people. They will
also tell you that “the English language has been indifferent to the Celts and
their influence.” I’ve been reading Bill
Bryson’s Made in America: An Informal History
of the English Language in the United States, and he echoes this well-worn
notion: “The Irish came in their millions, but gave us only a handful of words,
notably smithereens, lollapalooza, speakeasy, hooligan (from
Gaelic uallacháa braggart), and slew….” H.L. Mencken, in The
American Language, credited the Irish with a minimal contribution to
English: “Perhaps speakeasy, shillelah and smithereens exhaust the list.” Besides these examples, the one word that I
remember long ago being told came from the Irish is galore. So it looked like a
pretty settled matter that the Irish didn’t have much to offer the English
language.
H.L. Mencken
Then along came Daniel Cassidy (pictured below). In 2007 he published How the Irish Invented Slang and set off a donnybrook with his claim that hundreds of slang words in English come directly from the Irish language. His book is not much more than a word list, with common slang words paired with the Irish words he says they come from. So dude is shown to derive from the Irish dúd (pron. dood, and meaning “a foolish-looking fellow”). And those “dogies” in the cowboy song “Git Along Little Dogies” that weren’t dogs? Mystery solved: do-thóigthe (pron. dohóg’ə) is “a sickly, hard-to-feed calf.” It’s a startling thesis, and one I found compelling and convincing, and not simply out of ethnic pride. The New York Times ran a piece on Cassidy and his book, and the Irish-American community embraced him warmly.
But cold shoulders awaited him among some linguists and etymologists who found him lacking in scholarly rigor and authority. Grant Barrett, in particular, presented the most convincing attacks on Cassidy’s work. The debate seems to continue, with some scholars clearly threatened by an amateur barging into their domain with an exciting new insight that none of the experts had ever noticed. It seems to me, however, that Cassidy has presented a wonderful opening for trained scholars to explore, if they could get over their anger at being scooped (from scuab, to snatch away).
(For an essay by Cassidy that is virtually an abridged version of his book, see this link.)
Meanwhile, I am currently reading John McWhorter’s Our Magnificent Bastard Tongue: The Untold History of English. In the spirit of Mencken et al., he announces that “there are, essentially, no words in English that trace to Celtic.” Ironically, though, one of the primary arguments of his book is that the very infrastructure of English grammar is founded on Celtic influences: English is “…a structurally hybrid tongue, whose speakers today use Celtic-derived constructions almost every time they open their mouths….”
Baloney (from béal ónna, meaning “silly loquacity”) galore or penetrating scholarship? You be the judge.
What a great introduction to this topic! Your blog whets my appetite for more hooligan ideas about our language.
Posted by: Ann Bracken | July 07, 2009 at 02:36 PM
Shaw had it right - language is the ultimate yardstick of classism.
Posted by: Laura Orem | July 07, 2009 at 03:14 PM
This redeems the city of Bologna once and for all! Thanks Terrence.
Posted by: Sally Ashton | July 07, 2009 at 07:14 PM
This blog is the first I turn to and it's always whimsical as well as informative. Love it!
Posted by: eileen | July 08, 2009 at 02:52 PM
Wonderful scholarly comments and recommendations here, Terence, and I am passing this particular column on to linguist friends who will I know delight in it.
And surely some further comment on Dan's earlier career as a songwriter is in order, too, for one of your future columns? I fondly recall playing over and over again on the Bells of Hell jukebox in NYC (Malachy McCourt's beloved joint) Dan's songs about Bernadette Devlin and his classic The Irish and Their Gin Mill Gin from his early solo album. Alas, he is missed, RIP.
thanks again,
Bill Nevins
Posted by: Bill Nevins | July 19, 2009 at 09:23 AM
Bill---
Thanks for your comments on this and my other posts. Much appreciated. The sad fact is I don't know Cassidy's music, but I will investigate.
---T
Posted by: Terence Winch | July 19, 2009 at 09:50 AM