Indran Amirthanayagam is one of the most remarkable figures roaming the contemporary poetic landscape. Like some of the poets he most admires—Cavafy, Neruda, Hikmet (all mentioned in the poem below)—he is a citizen of the world. Born into the Catholic Tamil community (a minority within a minority) of Sri Lanka (then Ceylon) in 1960, he left with his family for England when he was eight, seeking refuge from his native land’s ongoing strife as well as care for an autistic brother. He lived in the U.K. for six years, attending grammar and primary school there. When he was fourteen, the family moved again, this time to Honolulu, where his father, also a poet, had been offered a job. In Hawaii, Indran was one year ahead of Barry Obama, whom he knew slightly, at Punahou School. In 1978, he left Hawaii for Haverford College in Pennsylvania. After getting his B.A. there, he moved to New York to become, like Lorca, “a poet in New York.” He picked up a master's at the Columbia School of Journalism and remained in New York until 1993, when he got a job with the U.S. Foreign Service, having become a U.S. citizen in the late ‘80s.
Indran reading “Fire Department”
His Foreign Service positions have included stints in Argentina, Belgium, the Ivory Coast, Mexico, India, Canada, Peru, and Haiti. This is a man who gets around.
He writes and publishes in English, French, Spanish, Haitian Creole, and Portuguese (but sadly and ironically, he has forgotten Tamil, his first language). In the DC area, where he has many friends, he runs a reading series at a Haitian restaurant called Port au Prince and has just become editor of the Beltway Poetry Quarterly, an online journal. He is indefatigable; he works full time; he writes a poem a day, at a minimum; he travels constantly. In the first half of this year alone, he felt he simply had to go to San Francisco to help celebrate Ferlinghetti’s hundredth birthday; he caught a train from DC to New Orleans to take part in a literary festival; he brought his 83-year-old mother back to Sri Lanka for the first time in 30 years; he’s made several trips to New York. He may be the most ubiquitous poet on the planet.
His poems (the ones in English, anyway) have a directness, almost a plainness, about them. His work is deeply literary, full of reverence for his fellow poets, but devoid of stylistic pretensions. The poems are like enhanced emails, addressed to his friends and readers, but made resonant and luminous through the work of the imagination.
Gift at the End
I woke up the other day and thought about the best gift
I could offer friends turning a year older on the various
continents—I know people everywhere like you, thanks
to powerful social media—a poem, certainly, electronic
card, phone call, even a visit? Can you imagine boarding
a steel and aluminum plane—wood used only
for some interiors in first class, the metallic bird
driven by a well-rested pilot and a series of computers--
to say hello to you in Rotterdam, or Madras,
or in the port city of Alexandria? But I know only
Cavafy there, through poetry, and in Moscow,
Nazim tootling about in a car, metallic also, not yet
with dynamite under the hood, and Neruda straddling
a horse through the Andres on the way to Argentina,
walking on the beach at Wellawatta with his mongoose.
So how to justify these loose associations, stream
of consciousness running through the World Wide Web
without any brake, no formal mechanism to stopper
imagination and force, at least, the appearance
of form, migration certainly the only truth.
and the need to finish the poem, walk it back home,
stop the beast in the kitchen, give him a treat,
some Wilfred Owen, just days before
the War’s end, shot dead—dulce et decorum est—
or straight to the point, the full stop.
—Indran Amirthanayagam, 10 July 2019
wow, was not aware of him and his poetry so thank you for introducing him in this engaging post...
Posted by: lally | July 11, 2019 at 04:44 PM
Congrats to Indran! Fully deserved appreciation here of his poetry.
Keith C
Posted by: Keith C | July 11, 2019 at 05:02 PM
I respect a man of poetic parts who always wears a hat. How did you come to hear of him, or did you meet him on one of your jaunts to India? -- DL
Posted by: The Best American Poetry | July 11, 2019 at 05:21 PM
You are most welcome, mon ami.
Posted by: Terence Winch | July 11, 2019 at 05:43 PM
We first met in 2013, when he was briefly posted in DC. Bob Hershon of Hanging Loose Press, which has published books by both of us, suggested to Indran that he look me up. Or maybe I met him on one of my jaunts to India.
Posted by: Terence Winch | July 11, 2019 at 05:46 PM
Thanks I'm already a fan. Thanks Terence
Posted by: Grace Cavalieri | July 11, 2019 at 05:59 PM
a fine tribute. there should be more hats. and more jaunts. and more great posts like this one.
Posted by: Dan "Blood And" | July 11, 2019 at 06:19 PM
I owe my poet's hat to Mervyn Taylor. I was flying in 2015 to New York from Port Au Prince to give a reading at the Asian American Poetry Workshop and to see friends in the city where I became a poet...and I had forgotten my hat in Haiti. I wrote to Mervyn on FB and as i showed up at the venue from the airport he was there carrying a black bowler hat. That hat, and some successors, along with the occasional gaucho cap, have never left my head on the stage ever since.
Posted by: Indran Amirthanayagam | July 11, 2019 at 06:36 PM
I too am a fan of your poetry Grace...and your work on behalf of all poets, the amazing interviews and now your new job as Maryland Poet Laureate. Take Care Indran
Posted by: Indran Amirthanayagam | July 11, 2019 at 06:37 PM
A most engaging post indeed. I would never have thought that from the brief meeting we had over a coffee in Silver Spring--dare I say it--would spring a boundless source of fresh water and poetry.
Posted by: Indran Amirthanayagam | July 11, 2019 at 06:42 PM
Thank you Keith. Amities. Indran
Posted by: Indran Amirthanayagam | July 11, 2019 at 06:43 PM
Thank you, Mr. Gutstein.
Posted by: Terence Winch | July 11, 2019 at 07:19 PM
You read beautifully, Indran. And , the last two line carries such punch: it's disarming. Beautiful.
Posted by: naz | July 12, 2019 at 10:42 AM
(lines)
Posted by: naz | July 12, 2019 at 10:44 AM
Wonderful post about a wonderful poet!
Posted by: Matilda | July 12, 2019 at 03:04 PM
Indran - well deserved! Another lovely poem by you.. hope to see you ride higher and higher. So glad that Matwaala hosted you and we heard you read many times beautifully... usha
Posted by: Usha Akella | July 12, 2019 at 03:10 PM
Everywhere you go you make friends as easily as coconuts grow in the tropics!
Posted by: barbara goldberg | July 12, 2019 at 04:54 PM
Usha, thankyou. Matwaala was a pleasure. Look forward to reading your new book The Waiting. Cheers Indran
Posted by: Indran Amirthanayagam | July 13, 2019 at 10:26 AM
Yes, Terence sketches this poet well. Thrilled to share the language with you Matilda Young. Am looking forward to reading more of your poems. Indran
Posted by: Indran Amirthanayagam | July 13, 2019 at 10:28 AM
Thank you Nazreen Sansoni. Hearing from you in Sri Lanka means more than a lot to me, to know that the connection is strong between this poet and the island from where we sprung. Cheers to you and your own poems. Indran
Posted by: Indran Amirthanayagam | July 13, 2019 at 10:32 AM
Well observed Barbara. Let us have some coconut water along with iced coffee very soon in this glorious Washington summer. And with poems, of course, yours and a couple of mine. Indran
Posted by: Indran Amirthanayagam | July 13, 2019 at 10:34 AM
Way to go, Indran! You are a kindred spirit. Love your poems, and have been reading some of your work (including Fire Department !) to the students/participants in my workshops. So glad to have read with you and other accomplished South Asian poets at the Matwaala poetry festival in NYC. (Thanks, Matwaala!) Hope to meet again and continue our meaningful conversations. I wish you tremendous success, and may you continue to break all the glass ceilings and walls and borders and doors and gates that keep poets of the diaspora from achieving recognition. You blaze a way for us all!
With deep admiration,
Zilka
Posted by: Zilka Joseph | July 14, 2019 at 11:41 AM
I don't know how to capture the essence of a person in just one blog post but you've done it! Indran and his verses in every description.
Posted by: Jennifer Rathbun | July 14, 2019 at 08:19 PM
Thank you, Jennifer. That's a lovely compliment.
Posted by: Terence Winch | July 15, 2019 at 09:10 AM
How did I go so long without encountering the verse of Indran Amirthanayagam? I suppose we could all say that about a number of poets previously unknown to us who first seized our imagination. I’m delighted to be finally acquainted with Indran’s poetry through Terence’s right place, right time BAP blog post here. I was captivated by both “Fire Department” and “Gift at the End,” the latter including a nimble reference to Wilfred Owen, his poem “Dulce et Decorum Est,” and even perhaps Horace’s original phrase in Latin, “Dulce et decorum est pro patria mori,” from Odes (III.2.13). Cheers to Indran for his words, and to Terence for his words about Indran’s.
Posted by: Earle R. Hitchner III | July 18, 2019 at 03:46 PM