Eugenio Montale asked me if there was an American word
for sprezzatura, particularly with respect to poetry.
In respetto di poesia, he said. And I said yes, in American
We call it ‘moose’ and mentioned several poets,
Frank O‘Hara among them, who were quite famous,
As fame goes in our sort of work, for their moose.
He wondered if there were an American expression
To convey the general concept of ‘Eugenio Montale.’
And I said, Yes, we call it ‘George Seferis.’ I also observed
—I was showing off, but how often do you get to talk
to Eugenio Montale--that, in my view, the prose of Seferis,
Especially his diaries from the last years of the war
And the slow waking to the depth of that devastation after,
Were even greater than his poems, though his poems
At their best gave off pure light, like the glare
From the white walls on the cliffs above the harbor in Skios
Which could make the eyes ache. He canted his head
Politely and asked if among Americans the worship
Of the Virgin Mary was a custom. And I said that it was
And that in the cities of the Middle West and probably
The towns, it was especially intense among the mothers
Of children with grave illnesses who heaped flowers
In enormous quantities before her altar and he nodded.
And they light candles? he asked. And I said, Yes, candles.
from Summer Smoke, the brilliant new collection by Robert Hass (Ecco, 2020). Hass was the guest editor of the 2001 edition of The Best American Poetry. Photo credit: Miriam Berkley.
From the archive; first posted September 25, 2020
Summer Snow, the brilliant new collection
Posted by: Howard | September 24, 2023 at 12:44 AM
Terrific
Posted by: Bob Holman | October 08, 2023 at 06:04 AM