BLACK UMBRELLA
What to do stationed beneath an awning curtained
falling with rainwater but read books on dinosaurs?
Better to peel open tins of tuna for the stray cats
nestled wet beneath porches of the neighborhood.
No one wants them in their hunger, nor for piteous
cries to interfere with the sounds of the televisions.
If the town had one huge umbrella, we might all join
to carry it above us together. But there is no together.
Unless you can call a collection of structures together,
when all we’ve really got is a shambles of inhabitance.
Nothing throbs warmth near midnight, no clock can
admit its choking, and sheets have never had license
to speak. They hate us lying atop them, hate turning
in the washer, the dryer, over and over, as I am come
to despise someone I never saw in the rain. Someone
who has lain on my sheets. (I’ve not been discreet.)
One who rarely or never, you choose, gave me license
to speak. As the liquor store clerk demanded tonight,
Are you in a bad mood, or are you tired? I said I was
neither. He assumed that meant I meant I was both.
I assured him I was none. See? Your expression, your
tone! I told him he must be projecting, that I was sorry
he felt worn and alone. This is the price you pay in this
town when you neglect to hand your smile to no one.
But the cats would froth at your doorstep should you
attempt to feed them. You’d have to bat them back!
It’s best to remain still in rainwater and read your best
dinosaur book, read it aloud loudly. For instance, you
might think they’ll never come back. But I myself fear
I’m becoming one right now. That I’ll roam this town
beneath a giant black umbrella I’ve fashioned for my
enormous frame. That I’ll gnash my placid neighbors
in my jaws should they attempt to suggest once again
I ought to water my flowers more often. That’s what
rain’s for, friends! Just think of it as the sky’s watering
can. I’ve bought the deed to this plot. I’m so American
I’ll bury myself alive right here beneath this fatigued
rosebush, and my bone-mulch will push out petulant
blossoms pinker than ever. Because I stocked up. I got
supplies. The cats have my back. Because I’m trying to
explain myself while swilling water off my window sill.
Ill-humored clouds from distant smoke-stacks please me.
Because that crisp smell you call fall I don’t care about.
-Cate Marvin
Cate Marvin teaches poetry writing in the Stonecoast M.F.A. Program at the University of Southern Maine and is Professor of English at the College of Staten Island, City University of New York. A 2015 Guggenheim Fellow, she lives in Scarborough, Maine. Event Horizon, her fourth collection, appeared from Copper Canyon Press in 2022.
The New York School Diaspora (Part Seventy-Nine): Cate Marvin
Whereas John Ashbery’s poems, when in search of a past, may gravitate to the fervid realities of early cartoon characters, in her intense, magnetic “Black Umbrella” Cate Marvin takes refuge with archaic animals: “What to do stationed beneath an awning curtained / falling with rainwater but read books on dinosaurs?” Yet Marvin, restless, revises this notion: “Better to peel open tins of tuna for the stray cats /nestled wet beneath porches of the neighborhood.” They are pariahs, despised for their “piteous cries” that “interfere with the sounds of the televisions.”
Were we to sum up Frank O’Hara’s New York in one word it might be “togetherness.” The characters and objects of his poems--construction workers, Miss Stillwagon at the bank, a copy of the journal NEW WORLD WRITING, even the louse cohabiting his office at the Museum of Modern Art—all somehow belong, contributing to the ongoing personality of the city. Marvin’s city is somewhat different:
If the town had one huge umbrella, we might all join
to carry it above us together. But there is no together.
Unless you can call a collection of structures together,
when all we’ve really got is a shambles of inhabitance.
What devastating phrase, that “shambles of inhabitance.”
Here, the “black umbrella,” with its tetradactyl struts, connotes a city of divisions and misunderstandings. In Kenneth Koch, personification is an opportunity for play, even when he addresses World War II. Here, things personified express neuroses and grudges:
Nothing throbs warmth near midnight, no clock can
admit its choking, and sheets have never had license
to speak. They hate us lying atop them, hate turning
in the washer, the dryer, over and over, as I am come
to despise someone I never saw in the rain. Someone
who has lain on my sheets. (I’ve not been discreet.)
Marvin’s dark approach is a welcome surprise--especially when, as above, it is spiked with dark imagination—those poor sheets!—and sardonic rhyme. Her persona, no pussycat, threatens to “gnash” her neighbors should they “attempt to request again” that she water her flowers. Here a comedy of personality emerges, another surprise! There is playfulness here after all, albeit the comedy of a curmudgeon who delights in raining on any available parade. One need not be optimistic to be American:
I’ll bury myself alive right here beneath this fatigued
rosebush, and my bone-mulch will push out petulant
blossoms pinker than ever. Because I stocked up. I got
supplies. The cats have my back. Because I’m trying to
explain myself while swilling water off my window sill.
Ill-humored clouds from distant smoke-stacks please me
Everything is coming up roses--tired, funereal blooms when seen from beneath Marvin’s self-fabricated black umbrella, a place to shelter from a world of fall-bibbers and leaf-peekers. The season bids togetherness; Marvin’s tart persona supports isolation and eccentricity: “Because that crisp smell you call fall I don’t care about.” This bold stroke is reminiscent of “Marriage,” Gregory Corso’s most bravura poem, where he briefly imagines himself “the scourge of marriage, the saint of divorce.” Gripped by Cate Marvin’s eloquence, we are reminded that fall is as dark as it is bright, and we revel in the corrective of her speaker’s bitter comic voice. We remember that opposition is individuality, and that for art nothing is more exigent, more precious than that very quality. - Angela Ball
whew, what a timely poem. The opening hit me hard. The shared, communal umbrella that isn't. Also, the ending - for cats to have one's back, a blessing, surely.
Posted by: Annette C. Boehm | October 22, 2024 at 09:56 AM
Cate, good to see you're still full of your devilish glee and "Nevermore!" humor! Remember that Thanksgiving dinner at John and Laurie's? Heh heh.
Posted by: jim c | October 25, 2024 at 01:18 AM
Thank you for your comment, Annette! Yes to cats.
Thank you, Jim C. for commenting on Cate Marvin's "devilish glee."
Posted by: Angela Ball | October 25, 2024 at 07:06 PM